01 Mettre son grain de sel
Signifie
En France, du 13e au 18e siècle, le sel est précieux. Il est taxé par un impôt. À table, c'est un luxe de mettre son grain de sel sur un plat. L'expression signifie intervenir sans invitation dans une affaire. Le sel de table donne du goût aux aliments. Le sel d'esprit donne du goût aux conversations! L'expression mettre son grain de sel est liée au sel d'esprit.
L'expression mettre son grain de sel naît au 20e siècle. Elle vient d'une traduction, plus précisément la traduction d'une expression latine : cum grano salis. Son sens littéral signifie avec un grain de sel. Son sens figuré renvoie à aider, donner son opinion.
« Bien entendu, Vivi avait mis là son grain de sel. »
Françoise Mallet-Joris - Le jeu du souterrain
02 Ce n'est pas du gâteau
Signifie
Cela dit, à ma connaissance c'est pas de la tarte est courant au Québec, mais c'est/ce n'est pas du gâteau le sont moins. Dans le sens de facile, on utilise d'autres expressions, du genre : c'est un jeu d'enfant/un bagatelle/une affaire de rien ou plus familièrement: c'est un pet.
Example:
"J'essaye de lui faire faire une sieste, mais c'est pas de la tarte !"
03 Mettre la main à la pâte
Signifie
Apporter son aide. La formulation "mettre la main à…" était très utilisée au XIIIe siècle et signifiait : "agir, intervenir". L'ajout à l'expression de l'attribut "pâte" pourrait être une allusion à la pâte à pain que le boulanger doit pétrir longuement. Aujourd'hui, "mettre la main à la pâte" signifie que l'on apporte son aide dans une tâche pénible ou difficile.
Maintenant, mettre la main à la pâte, c'est faire comme le boulanger qui doit travailler lui-même sa pâte pour faire son pain.
04 Mettre de l'eau dans son vin"
Signifie
Etre plus modéré.
"Mettre de l’eau dans son vin" est une expression qui est née vers le milieu du XVe siècle. A la base, elle s’entendait dans le sens de "faire passer sa colère". Mais aujourd’hui, elle concerne plutôt des prétentions qu’il faudrait revoir à la baisse.
Exemple
«Il n'est pas juste que le vin d'un roi du Nord égale celui d'un
roi de France, surtout depuis que le roi de Prusse a mis de l'eau
dans son vin par sa paix de Breslau. »
François-Marie Arouet, dit Voltaire - Lettres en vers et en prose
05 Mi-figue, mi-raisin
Signifie
D'un air à la fois satisfait et mécontent, ou à la fois sérieux et en plaisantant.
Origine
Voilà une expression qui remonte à loin et qui a subi de nombreuses variations de sens.
Au XIVe siècle, les figues et les raisins étaient les fruits secs préférés au moment du carême, ce qui explique leur apparition et leur rapprochement dans une locution.
Mais cela n'explique pas pourquoi les deux fruits y sont opposés.
Au XVe siècle, l'expression, avec 'moitié' au lieu de 'mi', voulait dire soit 'mêlé de bon et de mauvais', soit 'tant bien que mal'.
Au XVIe siècle, elle contenait aussi une notion de réciprocité, lors d'un partage de tâches pour arriver à une oeuvre commune, l'un s'occupant de la figue, l'autre du raisin.
C'est au XVIIe siècle qu'elle prend le sens utilisé encore aujourd'hui en y ajoutant aussi la signification 'moitié forcé, moitié consentant'.
L'apparition du 'mi' au lieu de 'moitié' est plus récente et daterait du XVIIIe siècle.
Pendant un moment, vers le XVIe siècle, il a pu aussi y avoir opposition entre le raisin savoureux et sucré et la figue, qui avait le sens de crotte ou fiente, comme l'atteste un proverbe de l'époque : "Figue de chat et marc d'argent serait tout un au jugement", ou 'figue de chat' est aussi remplacé par 'fiente de chien'.
Il existe une explication actuellement réfutée de l'origine de la locution (elle est sans preuves écrites et supposée imaginée a posteriori) :
Elle serait liée aux corinthiens qui, de temps en temps, lorsqu'ils livraient des raisins à Venise, y mélangaient 'par inadvertance' des figues, moins chères et plus lourdes, histoire de gruger un peu leurs clients.
Exemples
Example 1: "Son livre a reçu des critiques mi-figue mi-raisin."
Example 2: "Elle a déballé son cadeau et nous a remerciés d'un air mi-figue mi-raisin."
Example 3: "Quand je lui ai demandé s'il comptait démissionner, il m'a fait une réponse mi-figue mi-raisin."
06 Avoir la moutarde qui monte au nez
Signifie
L'impatience l'envahit.
La colère le gagne.
Origine
Ceux qui ont tenté l'expérience d'avaler une cuillère à soupe de moutarde forte ont une petite idée de l'image contenue dans cette expression.
Pour les autres, même si c'est plutôt l'heure du petit déjeuner, faites d'abord l'essai avant de continuer à lire.
Bien. Si vous lisez ceci, c'est que vous arrivez à nouveau à peu près à respirer. Séchez vos larmes, reprenez lentement votre souffle, on n'est pas pressés !
Alors maintenant que vous savez tous l'effet que ça fait, vous avez pu constater que ça vous a très fortement irrité les muqueuses nasales, en plus de quelques autres effets secondaires pas piqués des hannetons.
Exemple
"Comment ? Tu n'es même pas malade ! c'est trop fort. Alors pourquoi me tires-tu du lit ?" (…) Placide sentit la moutarde lui monter au nez.
Paul Morand - L'homme pressé
07 Tourner au vinaigre
Signifie
Tourner à la dispute, à la bagarre.
Mal tourner.
Origine
Cette expression est une métaphore dont l'origine est simple à comprendre : si des relations deviennent aigres au point de tourner à la dispute, le rapprochement avec le vin qui peut, lui aussi, tourner à l'aigre est facile à faire. Mais pour ne pas arrêter cette explication là, nous allons remonter un peu dans le temps.
Certains se souviennent peut-être de cette époque où les rues étaient parcourues par les marchands ambulants qui, pour faire connaître leur passage et attirer le client, criaient très fort des choses comme "vitrier !", pour celui qui remplaçait les vitres cassées, ou "rémouleur !", pour celui qui aiguisait les couteaux, parmi quelques autres métiers.
Exemple
J'en ai profité (...) pour essayer (...) qu'on s'esquive en douceur avant que tout tourne au vinaigre et qu'on se fâche à mort.
Louis-Ferdinand Céline - Voyage
08 Ca ne mange pas de pain
Signifie
Ça ne coûte rien (même si ça n'a aucun intérêt)
Ça ne provoque rien de désagréable (même si ça n'apporte pas grand chose)
Origine
Vous vous souvenez du XVIIe siècle, date de l'apparition de cette expression?
Alors vous savez qu'à cette époque, le pain était une des bases de l'alimentation et que, par conséquent, il occupait une part importante du budget nourriture.
Comme, du coup, toute consommation abusive de pain grevait ce budget, si quelque chose n'avait aucun impact sur le stock de miches, alors il n'y a avait pas de raison de s'en passer, tant que ça n'avait pas de conséquences désagréables et même si ça n'avait pas grand intérêt.
Exemple
Alors vous savez qu'à cette époque, le pain était une des bases de l'alimentation et que, par conséquent, il occupait une part importante du budget nourriture.
Comme, du coup, toute consommation abusive de pain grevait ce budget, si quelque chose n'avait aucun impact sur le stock de miches, alors il n'y a avait pas de raison de s'en passer, tant que ça n'avait pas de conséquences désagréables et même si ça n'avait pas grand intérêt.
Exemple
Ici, ils ont l'impression de reconstruire un monde, ça ne mange pas de pain. Daniel Pennac - Au bonheur des ogres.
09 Etre dans le pétrin
Signifie
Être dans une situation délicate, embarrassante, d'où il semble impossible de sortir.
Origine
Le boulanger vous dira que, de son pétrin, il vous sort une pâte amoureusement malaxée avec laquelle il va pouvoir vous préparer de succulentes baguettes.Car, à l'origine (depuis le XIIe siècle), le pétrin était ce coffre en bois dans lequel le boulanger pétrissait la pâte à pain. Avec la mécanisation, ce coffre a été remplacé par une cuve dans laquelle un bras mélange mécaniquement la pâte et qui a pris le nom de 'pétrin'.
Nous avons ici une simple métaphore qui date de la fin du XVIIIe siècle, le contenu du pétrin étant une matière pâteuse et collante de laquelle il serait difficile de sortir si on tombait dans un très grand récipient qui en contiendrait.
Exemple
La belle-fille Henrouille (...) était venue le trouver au presbytère même, peu de temps après l'attentat pour qu'il les tire du sale pétrin où ils venaient de se fourrer.
Louis-Ferdinand Céline - Voyage au bout de la nuit
10 Faire ses choux gras (de quelque chose)
En faire son régal.
Aujourd'hui : en retirer profit, avantage.
Origine
À une lointaine époque, dans le bas peuple, chez les pauvres, lorsque les légumes étaient les ingrédients principaux des repas (la viande était réservée aux riches, les pâtes et le riz[1]n'étaient pas encore connus ou répandus), le chou en était un des plus courants : résistant, facilement cultivé, peu cher, il était autrement plus souvent présenté à table que de nos jours.
Mais un simple chou bouilli, s'il permet de se nourrir, n'est vraiment pas fait pour mettre l'eau à la bouche. Alors pour lui donner du goût, il était fréquent, lorsqu'on en avait, d'adjoindre à l'eau de cuisson une graisse animale comme du lard, autrement dit de rendre (faire) son chou (un peu) gras. De là le premier sens de l'expression au XVe siècle : on se régalait de ce bon plat qu'était le chou gras.
C'est surtout à partir du XVIIe siècle qu'elle a pris le sens de "en retirer profit". Pourquoi ? Parce que le chou était 'engraissé' comme l'est, au figuré, le portefeuille de celui qui retire du profit de ses bonnes affaires.
Mais aujourd'hui, l'expression a souvent un sens péjoratif, le profit ou l'avantage étant supposé comme acquis au détriment de quelqu'un ou quelque chose.
Exemple
Le temps d'esquiver une claque et d'en recevoir la moitié d'une, il comprit que son exploit avait fait les choux gras de la presse locale et que son père n'en était pas satisfait.
René Fallet - Le triporteur - 1957
11 Avoir du pain sur la planche
Signifie
Avoir beaucoup de travail, de tâches à accomplir.
Origine
Avant le début du XXe siècle, cette expression voulait dire tout autre chose, puisqu'elle signifiait "avoir des ressources pour l'avenir, être assuré de ne manquer de rien".
L'image s'explique à l'époque où le pain pouvait être conservé longtemps avant d'être mangé et où avoir de nombreuses miches posées sur leurs planches de stockage, c'était avoir de quoi tenir un moment. Le fait que l'expression a changé de sens peut s'expliquer de deux manières. La fin de ce pain 'de longue durée' remplacé progressivement par le pain que nous achetons chaque jour à la boulangerie y a probablement aidé.
On a pu alors imaginer les pains crus que le boulanger pose d'abord sur une planche après les avoir façonnés, avant de les mettre au four.
S'il est au début de son travail de cuisson, cet homme a 'des pains ou du pain sur la planche' avant de l'avoir entièrement terminé.
Example
"J'ai accepté de coudre les costumes pour le spectacle de danse de mon fils : j'ai du pain sur la planche.
12 Couper la poire en deux
Signifie
Faire un engagement. Si deux personnes veulent la poire même, Il faut réduire de moitié est la façon la plus équitable de régler le différence.
Example
"Nos deux familles voulaient nous avoir à Noël, donc on a coupé la poire en deux : on va chez ses parents le 24, et chez les miens le 25."
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire